Dors bien, petit loup – שלאָף געזונט, קליין וועלוול – Shlof gezunt, kleyn velvl (français – yiddish): Livre bilingue pour enfants (Sefa albums illustrés en deux langues) (French Edition)
Livre bilingue pour enfants, français – yiddish
Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus …
"Dors bien, petit loup" est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues.
► Avec translittération en écriture latine d'après le standard YIVO.
► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées.
צביי שפראכאן קינדאר ביכל (פראנצויזיש – דזשידדיסטש)
שימל קען נישט שלאָפן. זײַן קליין וועלוול איז נעלם געוואָרן. אפשר האָט ער עס פאַרגעסן אין דרויסן?
שימל גייט אַרויס אַליין אין דער נאַכט און טרעפט אומדערוואַרטע פרײַנט ...
Shiml ken nisht shlofm. Zayn kleyn velvl iz nelm gevorn. Efsher hot er es fargesn in droysn? Shiml geyt aroys aleyn in der nakht un treft umdervarte fraint…
' "שלאָף געזונט, קליין וועלוול" איז אַן אָנוואַרעמדיקע מעשׂה כּדי שלאָפן צו גיין. מען האָט עס איבערגעזעצט אויף מער ווי 50 שפּראַכן און מע קען עס קריגן אין צוויי-שפּראַכיקע אויסגאַבעס אויף אַלע זייערע מעגלעכע געמישן.
"Shlof gezunt, kleyn velvl" iz an onvaremdike mayse kedey shlofn tzu geyn. Men hot es ibergezetzt oyf mer vi 50 shprakhn un me ken es krign in tzvey-shprakhike oysgabes oyf ale zeyere meglekhe gemishn.